Union Designated

Available Language(s):

No Video Available


AUTHOR: NAD Stewardship

“Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them. For everything in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—comes not from the Father but from the world. The world and its desires pass away…” (1 John 2:15–17).


One of the items most of us have in our medicine cabinet is a thermometer.  It shows the condition of our health, whether we are fighting an infection or not.  Is there a thermometer to measure “the love of the world?”  Is there a sure way to know whether “the pride of life” has infected me?


If you find yourself shopping for things you don’t need, if you have luxuries that are beyond your means or are getting in debt to live a lifestyle that impresses others, then you may be “loving the world.”  If you find yourself giving excuses for not returning a faithful tithe and you are not giving any offerings to support God’s work, that is a sign that you have the fever of materialism.


Adventists believe that “the world is passing away” and that “the pride of life” begins to loosen its grip on us when we place God first by returning our tithes and offerings.


Our offering today is for our local Union Conference.  Let us support the Lord’s vineyard in our local field.


Prayer: Dear Jesus, keep us away from “loving the world” and materialism.  Help us keep spiritually and financially healthy by returning our tithes and offerings into the storehouse. In your name, Amen.


No Video Available


AUTHOR: NAD Stewardship

« N’aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu’un aime le monde, l’amour du Père n’est point en lui ; car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l’orgueil de la vie, ne vient point du Père, mais vient du monde. Et le monde passe, et sa convoitise aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement. » (1 Jean 2:15-17).


L’un des objets que la plupart d’entre nous avons dans notre armoire à pharmacie est un thermomètre. Il indique notre état de santé et est révélateur de la présence ou non d’une infection. Existe-t-il un thermomètre pour mesurer « l’amour du monde » ?  Existe-t-il un moyen sûr de savoir si « l’orgueil de la vie » m’a infecté ?


Si vous vous surprenez à acheter ce dont vous n’avez pas besoin, si vous vous offrez un luxe qui dépasse vos moyens ou si vous vous endettez pour vivre un style de vie qui impressionne les autres, alors vous êtes peut-être en train d’ « aimer le monde ».  Si vous vous surprenez à avancer des excuses pour ne pas rendre fidèlement une dîme et que vous ne donnez aucune offrande pour soutenir l’œuvre de Dieu, c’est un signe que vous avez la fièvre du matérialisme.


Les adventistes croient que « le monde passe » et que « l’orgueil de la vie » commence à relâcher son emprise sur nous lorsque nous plaçons Dieu en premier en rendant nos dîmes et nos offrandes.


Notre offrande d’aujourd’hui est destinée à notre Union de fédérations. Soutenons la vigne du Seigneur dans notre champ local.


Prière : Seigneur Jésus, garde-nous loin de « l’amour du monde » et du matérialisme. Aide-nous à rester spirituellement et financièrement sains en rapportant nos dîmes et nos offrandes au grenier. En ton nom, Amen.


No Video Available


AUTHOR: NAD Stewardship

“Não amem o mundo nem o que nele há. Se alguém ama o mundo, o amor ao Pai não está nele. Pois tudo o que há no mundo – a cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a ostentação dos bens – não provém do Pai, mas do mundo. O mundo e sua cobiça passam…” (1 João 2:15-17).


Um dos itens que a maioria de nós tem em nosso armário de remédios é um termômetro. Mostra a condição de nossa saúde, quer estejamos combatendo uma infecção ou não. Existe um termômetro para medir “o amor ao mundo?” Existe uma maneira segura de saber se “o orgulho da vida” me infectou?


Se você está comprando coisas de que não precisa, se tem luxos que estão além de seus meios ou está se endividando para viver um estilo de vida que impressione os outros, então você pode estar “amando o mundo”. Se você se encontra dando desculpas para não devolver um dízimo fiel e não está dando nenhuma oferta para apoiar a obra de Deus, isso é um sinal de que você tem a febre do materialismo.


Os adventistas acreditam que “o mundo está passando” e que “o orgulho da vida” começa a afrouxar o seu domínio sobre nós quando colocamos Deus em primeiro lugar, devolvendo nossos dízimos e ofertas.


Nossa oferta hoje é para a nossa União local. Vamos apoiar a vinha do Senhor em nosso campo local.


Oração: Querido Jesus, afasta-nos do “amar o mundo” e do materialismo. Ajude-nos a manter-nos espiritual e financeiramente saudáveis devolvendo os nossos dízimos e ofertas à igreja. Em Teu nome, amém.


No Video Available


AUTHOR: NAD Stewardship

“No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él. Porque todo lo que hay en el mundo –los deseos de la carne, los deseos de los ojos, y la vanagloria de la vida– no proviene del Padre, sino del mundo. Y el mundo pasa, y sus deseos [también]” (1 Juan 2:15-17).


Uno de los artículos que la mayoría de nosotros tenemos en nuestro botiquín, es un termómetro. Muestra el estado de nuestra salud, si estamos luchando contra una infección o no. ¿Existe un termómetro para medir “el amor al mundo”? ¿Existe una forma segura de saber si “el orgullo de la vida” nos ha contagiado?


Si usted está comprando cosas que no necesita, si tiene lujos que están por encima de sus posibilidades o se está endeudando para vivir un estilo de vida que impresione a los demás, entonces es posible que esté “amando el mundo”. Si se encuentra poniendo excusas para no devolver el diezmo y no está dando ninguna ofrenda para apoyar la obra de Dios, es una señal de que tiene la fiebre del materialismo.


Los adventistas creemos que “el mundo es pasajero” y que “el orgullo de la vida” comienza a aflojar su dominio sobre nosotros cuando ponemos a Dios en primer lugar: cuando devolvemos nuestros diezmos y ofrendas.


Lo que ofrendamos hoy se destinará a la Unión local. Apoyemos la viña del Señor en nuestro campo local.


Oración: Amado Dios, aléjanos del “amor al mundo” y al materialismo. Ayúdanos a mantenernos espiritual y financieramente sanos, devolviendo nuestros diezmos y ofrendas al alfolí. En el nombre de Jesús, Amén.



Key Words / Tags

Click a tag below to see related offertory readings.

Originally prepared for December 30, 2023

Back to OFFERTORY READINGS