Local Church Budget

June 17, 2023

Available Language(s):

Author: Steve Case

Selon 2 Cor. 9:7, « Dieu aime celui qui donne avec joie. »

Cela soulève deux questions : 1. Dieu vous aime-t-il ? (attendez la réponse) ; et 2. Êtes-vous un donateur assidu (attendez la réponse).

Nous espérons que le message que vous recevez ici chaque sabbat est que Dieu vous aime. Est-ce que vous donnez aussi avec joie chaque sabbat ? Nous sommes sur le point de vous donner l'occasion d'être joyeux !

Certains ici ont peut-être grandi en écoutant les chansons pour enfants du chanteur chrétien Steve Green, notamment « God Loves a Cheerful Giver », dont la première phrase est « Dieu aime celui qui donne avec joie, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha ! »

🏃🏻 (Jouer la chanson. https://youtu.be/-UZ9td0LBpM) (chanson de 2 minutes)

L'introduction de la chanson remet en question l'idée de « donner jusqu'à ce que ça fasse mal » en faisant référence à 2 Cor. 9:7 : « Que chacun donne comme il l'a résolu en son cœur, sans tristesse ni contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie. »

Au lieu de « donner jusqu'à ce que ça fasse mal », essayez de « donner jusqu'à ce que ça chatouille ! ».

🏃🏻 Nous devrions peut-être essayer cette semaine. Au lieu de passer solennellement le panier d'offrandes, souriez en donnant. Ou essayez de rire ! Ça, ça pourrait être amusant !

Oui, Dieu vous aime ! Et Dieu vous invite à être un donateur joyeux. Donnons jusqu'à ce que ça chatouille – Ha, Ha, Ha, Ha, Ha !

Author: Steve Case

De acordo com 2 Coríntios 9:7, “Deus ama quem dá com alegria”.

Isso levanta duas questões: 1. Deus ama você? (aguarde resposta); e 2. Você é um doador alegre? (aguarde resposta).

Espero que a mensagem que você receba aqui a cada sábado seja que Deus o ama. Você também é um doador alegre a cada sábado? Estamos prestes a dar-lhe a oportunidade de ser alegre!

Alguns aqui podem ter crescido ouvindo as canções infantis do cantor cristão Steve Green, incluindo “God Loves a Cheerful Giver”, com a linha de abertura sendo “Deus ama um doador alegre, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha!”

🏃🏻‍♂️(Toque a canção:https://youtu.be/-UZ9td0LBpM) (música de 2 minutos)

A introdução da música desafia a ideia de “dar até doer” fazendo referência a 2 Cor. 9:7, “Cada um dê conforme determinou em seu coração, não com pesar ou por obrigação, pois Deus ama quem dá com alegria”.

Em vez de “dar até doer”, tente “dar até fazer cócegas!”

🏃🏻‍♂️ Talvez devêssemos tentar esta semana. Em vez de passar solenemente o prato de oferendas, sorria ao dar. Ou tente rir! Até poderia ser divertido!

Sim, Deus te ama! E Deus o convida a ser um doador alegre. Vamos doar até fazer cócegas — Ha, Ha, Ha, Ha, Ha!

Author: Steve Case

En 2 Corintios 9:7 se manifiesta claramente que “Dios ama al dador alegre”.

Esto plantea dos cuestiones:

  1. ¿Dios lo ama? (espere una respuesta); y

  2. ¿Es usted un dador alegre? (espere una respuesta).


Espero que el mensaje que recibe aquí cada sábado es precisamente que Dios lo ama. Pero, ¿es usted un dador alegre cada sábado? ¡Estamos para brindarle la oportunidad de ser alegre!

Es posible que alguno de los presentes haya crecido escuchando las canciones infantiles del cantante cristiano Steve Green. Por ejemplo: “Dios ama al dador alegre”, cuya frase inicial es: “Dios ama al dador alegre, ja, ja, ja, ja, ja”.

🏃🏻‍♂️(Poner la canción. https://www.youtube.com/watch?v=CuDRt10AiC4 [canción de 2 minutos])

La introducción de la canción desafía la idea de “dar hasta que duela”, haciendo referencia a 2 Corintios 9:7: “Cada uno dé como propuso en su corazón: no con tristeza, ni por necesidad, porque Dios ama al dador alegre”.

En vez de “dar hasta que duela”, intente “dar hasta tener cosquillas”.

🏃🏻‍♂️ Quizás deberíamos intentarlo esta semana. En lugar de simplemente poner la ofrenda, sonría mientras la entrega. ¡O intenta reírse! ¡Eso podría ser divertido!

 Sí, ¡Dios nos ama! Y nos invita a ser dadores alegres. Demos hasta que nos den cosquillas, ¡ja, ja, ja, ja, ja!