AUTHOR: Angel J. Rodriguez
The General of the Army of Syria was a leper. During one of the conquests against Samaria, the general captured a young girl and gave her to his wife as a maid. The Bible never gives the name of this precious child, but her influence would be great. She spoke of the God of Israel who could heal the husband of her mistress.
The wife told her husband of the hope of a cure. Naaman asked the king of Syria to write a letter to the king of Samaria requesting healing.
After several delays, Naaman arrived at the home of the prophet Elisha. He found a humble home. To make matters worse, Elisha didn’t even come out in person to meet the general. He sent his servant out to deliver the simple message. “Go and wash in Jordan seven times.” 2 Kings 5:10
Angry, Naaman headed home. But his servants urged him to follow the command of the prophet. When he did, God healed him of the leprosy.
A little girl shared with her mistress. The woman shared with her husband. The general shared with the king of Syria. Naaman came before the prophet of God, and God changed him. Today, we can do the same. When we give to the local budget, the funds are used to help share the gospel with others. Your name may never be known, but by sharing—like the little maid—lives will change as did that of Naaman the General.
AUTHOR: Angel J. Rodriguez
Le général de l’armée syrienne était lépreux. Lors d’une des conquêtes contre la Samarie, le général a fait prisonnière une jeune fille et a fait d’elle la servante de sa femme. La Bible ne donne pas le nom de cette précieuse enfant, mais son influence fut grande. Elle a parlé du Dieu d’Israël qui pouvait guérir le mari de sa maîtresse.
La femme a partagé à son mari l’espoir d’un remède. Naaman a demandé au roi de la Syrie d’écrire une lettre au roi de la Samarie pour solliciter une chance de guérison.
Après plusieurs jours, Naaman est arrivé chez le prophète Élisée. Il a trouvé une humble maison. Pour empirer les choses, Elisée ne s’est pas présenté en personne pour rencontrer le général. Il a envoyé son serviteur pour lui délivrer un simple message. « Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain. » 2 Rois 5.10
En colère, Naaman est rentré chez lui. Mais ses serviteurs l’ont exhorté à suivre l’ordre du prophète. Quand il l’a fait, Dieu l’a guéri de la lèpre.
Une petite fille a partagé avec sa maîtresse. La femme a partagé avec son mari. Le général a partagé avec le roi de Syrie. Naaman est venu devant le prophète de Dieu, et Dieu l’a changé. Aujourd’hui, nous pouvons faire de même. Lorsque nous donnons au budget local, les fonds sont utilisés pour aider à partager l’Évangile avec d’autres. Votre nom ne sera peut-être jamais connu, mais en partageant, comme la petite servante, la vie changera comme celle du général Naaman.
AUTHOR: Angel J. Rodriguez
O general do exército da Síria era um leproso. Durante uma das conquistas contra Samaria, o general capturou uma menina e a deu à esposa como empregada. A Bíblia nunca revelou o nome daquela criança preciosa, mas sua influência seria grande. Ela falou do Deus de Israel, que poderia curar o marido de sua patroa.
A esposa contou ao marido sobre a esperança de uma cura. Naamã pediu ao rei da Síria que escrevesse uma carta ao rei de Samaria solicitando cura.
Depois de vários impedimentos, Naamã chegou à casa do profeta Eliseu. Ele encontrou um lar humilde. Para piorar as coisas, Eliseu nem apareceu pessoalmente para encontrar o general. Ele enviou a seu servo para dar-lhe uma mensagem simples. “Vá e lave-se sete vezes no rio Jordão”. 2 Reis 5:10
Irritado, Naamã voltou para casa. Mas seus servos pediram que ele seguisse a orientação do profeta. Quando ele o fez, Deus o curou da lepra.
Uma garotinha compartilhou com sua patroa. A mulher compartilhou com o marido. O general compartilhou com o rei da Síria. Naamã foi diante do profeta de Deus, e Deus o mudou. Hoje, podemos fazer o mesmo. Quando doamos ao orçamento local, os fundos são usados para ajudar a compartilhar o evangelho com outras pessoas. Seu nome pode nunca ser conhecido, mas compartilhando – como a pequena empregada – a vida mudará, assim como a de Naamã, o general.
AUTHOR: Angel J. Rodriguez
El general del ejército de Siria estaba enfermo de lepra. Durante una de las conquistas contra Samaria, el general había capturado a una jovencita y se la había dado como criada, a su esposa. La Biblia nunca da el nombre de esta preciosa niña, pero su influencia sería grande. Habló del Dios de Israel que podía curar al esposo de su ama.
La mujer le contó a su marido sobre la esperanza de una cura y Naamán pidió al rey de Siria que escribiera una carta al rey de Samaria solicitando la curación.
Después de varios retrasos, Naamán llegó a la casa del profeta Eliseo. Se encontró con un hogar humilde y para empeorar las cosas, Eliseo ni siquiera salió a la puerta, a ver al general personalmente. Envió a su sirviente a entregar un simple mensaje: «Ve y lávate siete veces en el Jordán». 2 Reyes 5:10
Enojado, Naamán regresaba a su casa, pero sus sirvientes le instaron a seguir las órdenes del profeta. Cuando lo hizo, Dios lo curó.
Una niña compartió con su ama. La mujer compartió con su esposo. Este compartió con el rey de Siria. Naamán se presentó ante el profeta de Dios, y Dios lo cambió.
Hoy, podemos hacer lo mismo. Cuando damos al presupuesto local, los fondos se usan para ayudar a compartir el evangelio con otros. Puede ser que su nombre nunca se conozca, así como el de la niña, pero al compartir como la pequeña doncella, las vidas de muchas personas cambiarán, así como sucedió con el general Naamán.