Local Church Budget

June 6, 2020

Available Language(s):

No Video Available


AUTHOR: Andrew Raduly

Church money. Max was just a young boy living in rural Virginia with his parents and his sister. One summer evening, they went for a short drive to the river to eat their picnic supper.


Soon it was time for the family to pack up and go home. When they arrived home, they found the back door broken and wide open. Someone had broken into their home and stolen many of their belongings.


Later that night while Max was lying in his bed trying to go to sleep, he remembered something very important. He ran to his parents’ room excitedly asking if the robber had found their “church money.” His parents got up and they all went to the kitchen. Sure enough, the jar full of money was still there.


The family had been saving their extra coins and an occasional dollar to give as an offering on the coming Sabbath. They were so thankful that the gifts for the church were safe. With thankful hearts they carried the jar to church the following Sabbath and happily placed the money, jar and all, in the offering plate.


Let’s be thankful today for the blessings we have and the monies we can generously share as we give to support the local budget needs for our church today.


—Carol Doudiken is a local elder in the Potomac Conference, and this story is about her uncle.


No Video Available


AUTHOR: Andrew Raduly

L’argent de l’Église. Max était encore un jeune garçon lorsqu’il vivait dans la campagne en Virginie avec ses parents et sa sœur. Un soir d’été, la famille s’est rendue près de la rivière en voiture pour pique-niquer.


L’heure était venue de tout ranger et de rentrer à la maison. Arrivés chez eux, ils ont trouvé la porte de derrière fracassée et grande ouverte. Quelqu’un était entré par effraction et avait volé beaucoup de leurs biens.


Plus tard dans la nuit, alors que Max était allongé dans son lit et essayait de s’endormir, il s’est souvenu de quelque chose de très important. Il a couru dans la chambre de ses parents avec excitation et leur a demandé si le voleur avait trouvé son « argent de l’Église ». Ses parents se sont levés et ils sont tous dirigés vers la cuisine. Le pot, plein d’argent, était toujours là.


La famille avait économisé leurs pièces de monnaie et un billet d’un dollar pour l’offrande du sabbat suivant. Ils étaient tellement heureux que cet argent ait été préservé. D’un cœur reconnaissant, ils ont amené le pot à l’église le sabbat suivant et l’ont placé joyeusement dans le panier d’offrandes.


Soyons reconnaissants aujourd’hui pour les bénédictions dont nous sommes l’objet et pour l’argent que nous pouvons généreusement partager alors que nous soutenons les besoins budgétaires de notre Église aujourd’hui.


—Carol Doudiken est ancien dans son église locale dans la fédération du Potomac. Cette histoire a été vécue par son oncle.


No Video Available


AUTHOR: Andrew Raduly

Dinheiro para a Igreja. Max era um garoto que vivia na zona rural de Virgínia com seus pais e sua irmã. Certa noite de verão, eles foram  de carro a  um rio próximo fazer um piquenique . Lancharam e logo chegou a hora da família voltar para casa. Quando chegaram em casa, encontraram a porta dos fundos quebrada e aberta. Alguém invadira a sua casa  e roubara muitos de seus pertences.


Mais tarde naquela noite, enquanto Max estava deitado em sua cama tentando dormir, ele se lembrou de algo muito importante. Ele correu para o quarto de seus pais, perguntando nervosamente se o ladrão havia encontrado o seu “dinheiro da igreja”. Seus pais se levantaram e todos foram para a cozinha e sem dúvida o  pote cheio de dinheiro ainda estava lá.


A família estava guardando suas moedas extras e um dólar ocasional para dar como oferta no sábado seguinte. Eles ficaram muito agradecidos pois suas doações para igreja estavam seguras. Com corações agradecidos, levaram o jarro para a igreja no sábado seguinte e alegremente colocaram o dinheiro, a jarra e tudo, no prato de oferendas. Vamos ser gratos hoje pelas bênçãos que temos e pelos recursos que podemos generosamente compartilhar ao darmos apoio às necessidades orçamentárias locais de nossa igreja hoje.


—Carol Doudiken é uma anciã local da Associação de Potomac, e essa história é sobre o tio dela.


No Video Available


AUTHOR: Andrew Raduly

Dinero de la iglesia. Max era solo un chico joven que vivía en una zona rural de Virginia con sus padres y hermana. Una tarde de verano, fueron de picnic al río. Al regresar a su casa encontraron la puerta trasera rota y abierta de par en par. Alguien había entrado y robado muchas de sus pertenencias.


Más tarde esa noche, cuando Max intentaba dormir, se acordó de algo muy importante. De inmediato fue hasta la habitación de sus padres y preguntó agitado si el ladrón se había llevado el “dinero para la iglesia”. Todos fueron a la cocina: el frasco con el dinero seguía allí.


La familia había estado ahorrando monedas y algunos dólares para darlos de ofrenda el siguiente sábado. Estaban tan agradecidos de que el regalo para la iglesia estuviera seguro, que con corazones alegres llevaron el dinero el siguiente sábado y dentro del mismo frasco lo colocaron en el recipiente para las ofrendas.


Demos gracias hoy por todas las bendiciones que recibimos, y por el dinero que podemos compartir generosamente para el beneficio del presupuesto de nuestra iglesia.


—Carol Dediquen es una anciana de iglesia en la Conferencia de Potomac, y esta historia es acerca de su tío.