Local Conference Advance

January 11, 2020

Available Language(s):

No Video Available


AUTHOR: Andrew Raduly

We cannot let this pass. In 1982, a small nine-student church school ended the school year with a $4,000 deficit. The conference asked the local church to honor the debt or the school would be shut down.


The new pastor arrived in September. When made aware of the situation, he asked the treasurer and head elder “What plans are in place to retire the debt?” They responded: “We don’t have the money; we don’t know what to do.” With only two months to raise the funds, the local pastor reminded the congregation of their need to fulfill their promise and clear the debt.


An anonymous donor announced that he was willing to donate two months’ worth of his salary (half the outstanding debt) if the church would match the rest. The next Sabbath the treasurer passionately pled: “This is a wonderful opportunity we cannot let pass. Folks, we need to match this generous gift!” Her enthusiasm jolted the local church into action. Donations poured in and the debt was retired. Today, that school is a thriving K-12 institution.


Our local conference ministries depend on our sacrificial and systematic support. Let us be faithful and support the work of our local conference with our generous financial contributions.


No Video Available


AUTHOR: Andrew Raduly

Nous ne pouvons pas laisser passer une telle occasion ! En 1982, une petite école d’église de neuf élèves a terminé l’année scolaire avec un déficit de 4 000 dollars. La fédération a demandé à l’Église locale d’honorer la dette sinon l’école allait fermée.


Le nouveau pasteur est arrivé en septembre. Lorsqu’il a été mis au courant de la situation, il a demandé au trésorier et au premier ancien quels étaient les plans mis en place pour éponger la dette. Ils ont répondu qu’ils n’avaient pas d’argent et ne savaient que faire. Alors qu’il ne disposait que de deux mois pour recueillir les fonds, le pasteur local a rappelé à la congrégation qu’ils devaient remplir leur promesse et essuyer la dette.


Un donateur anonyme a annoncé qu’il était prêt à verser deux mois de son salaire (la moitié de la dette en souffrance) si l’église payait le reste. Le sabbat suivant, le trésorier a déclaré avec passion : « C’est une opportunité merveilleuse que nous ne pouvons laisser passer. Mes amis, nous devons jumeler ce don généreux ! » Son enthousiasme a poussé les membres à agir. Les dons ont afflué et la dette a été épongée. Aujourd’hui, cette école est un établissement scolaire florissant allant de la maternelle à la terminale.


Les départements de nos fédérations locales dépendent de nos sacrifices financiers systématiques. Soyons fidèles et soutenons leur travail par nos généreuses contributions.


No Video Available


AUTHOR: Andrew Raduly

Nós não podemos deixar que isso aconteça. Em 1982, uma pequena escola de nove estudantes terminou o ano letivo com um déficit de 4.000 dólares . A Associação pediu à igreja local para saldar a dívida ou a escola seria fechada.


O novo pastor chegou em setembro. Quando tomou conhecimento da  situação,  ele perguntou ao tesoureiro e ao  primeiro ancião:  “Que planos estão em vigor para pagarem a dívida?” Eles responderam: “Não temos o dinheiro; nós não sabemos o que fazer.” Com apenas dois meses para angariar fundos, o pastor  lembrou à congregação a necessidade de cumprir sua promessa e saldar a dívida.


Um doador anônimo anunciou que estava disposto a doar dois meses de seu salário (metade da dívida pendente) se a igreja saldasse o restante. No próximo sábado a tesoureira apaixonadamente implorou: “Esta é uma oportunidade maravilhosa que não podemos deixar passar. Gente, nós precisamos igualar o valor deste presente generoso!”  O entusiasmo dela sacudiu a igreja para a ação. As doações chegaram e a dívida foi paga. Hoje, essa escola é uma instituição de ensino fundamental e médio.


Os ministérios de nossa Associação local dependem do nosso apoio sacrificial e sistemático. Sejamos fiéis e apoiemos o trabalho de nossa Associação  com nossas generosas contribuições financeiras.


No Video Available


AUTHOR: Andrew Raduly

No podemos dejar pasar esto. En 1982, una pequeña escuela cristiana de nueve estudiantes, tuvo $4.000 de déficit al terminar el año escolar. La Conferencia le pidió a la iglesia que pagara la deuda, de lo contrario deberían cerrar la escuela.


El nuevo pastor de la iglesia llegó en setiembre. Al darse cuenta de la situación, les preguntó al tesorero y al primer anciano: “¿Cuáles son los planes para pagar la deuda?” Ellos respondieron: “No tenemos el dinero, no sabemos qué hacer”. Con solo dos meses para juntar la suma, el pastor le recordó a la congregación de la necesidad de mantener su promesa y saldar la deuda.


Un donante anónimo anunció que estaba dispuesto a dar dos meses de su sueldo, que correspondía a la mitad del dinero necesario para pagar la deuda. La condición era que la iglesia pusiera la otra mitad para llegar a la suma necesaria. El siguiente sábado, el tesorero le dijo a la congregación: “Esta es una oportunidad extraordinaria que no podemos dejar pasar. ¡Necesitamos igualar la suma de este generoso regalo!”  Su entusiasmo sacudió a la iglesia y sus miembros entraron en acción; las donaciones llegaron en grandes cantidades y la deuda pudo ser saldada. (Hoy la institución prospera con todos los niveles desde K a grado 12)


Los ministerios de nuestra Conferencia dependen de nuestro apoyo esforzado y sistemático. Seamos fieles y contribuyamos al trabajo de nuestra Conferencia con nuestras generosas contribuciones.



Key Words / Tags

Click a tag below to see related offertory readings.

Originally prepared for January 11, 2020

Back to OFFERTORY READINGS