Local Church Budget

June 1, 2019

Available Language(s):

No Video Available


AUTHOR: Jim Hoffer

Summertime dangers. Mosquitoes, flies, poison ivy, ticks—these are some of the nuisances that we may have to cope with during the warmer months. More serious are the dangers associated with sunburn (or even skin cancer), drowning, and increased risk of automobile injury due to the crowded highways.


But we should be even more concerned with the spiritual dangers that abound in summertime. Summer is when many spend more time in leisure activities, and sometimes because of travel and vacations our normal schedules are interrupted. It is much easier to neglect our personal devotions and attendance at our home church.


This can have a lasting negative impact on some people. Any time the patterns of our lives are interrupted, for whatever reason, there is potential for profound spiritual change.


On the positive side, summer presents wonderful opportunities for sharing our faith. We can stock our cars with literature and leave tracts in strategic places (inside of motel Bibles, in restrooms, for example). We can make new friends for Jesus in parks and camping areas and tourist sites.


Faithful members mail in their tithes and offerings even when they are away, because they understand that their church’s needs continue in their absence. Thank you for remembering the needs of your local church family even when you’re away.


No Video Available


AUTHOR: Jim Hoffer

Les dangers de l’été. Les moustiques, les mouches, l’herbe à puce, les tiques sont quelques-unes des nuisances que nous pourrions avoir à affronter pendant les mois les plus chauds. Plus graves sont les dangers associés aux coups de soleil (ou même au cancer de la peau), à la noyade et au risque accru d’accidents automobiles en raison de l’encombrement des routes.


Mais nous devrions être encore plus préoccupés par les dangers spirituels qui abondent en été. L’été, nous passons plus de temps dans les activités de loisirs, et parfois à cause des voyages et des vacances, nos horaires habituels varient. Il est beaucoup plus facile de négliger nos dévotions personnelles et notre présence à notre église.


Cela peut avoir un impact négatif durable sur certaines personnes. Chaque fois que nos routines sont interrompues pour quelque raison que ce soit, il existe un risque potentiel de changement spirituel profond.


Sur une note positive, l’été offre de merveilleuses opportunités pour partager notre foi. Nous pouvons charger nos voitures de littérature et laisser des brochures à des endroits stratégiques (des Bibles dans les toilettes des motels par exemple). Nous pouvons rencontrer de nouvelles personnes dans les parcs, les zones de camping et les sites touristiques et leur présenter Jésus.


Les membres fidèles envoient leurs dîmes et leurs offrandes même lorsqu’ils sont absents, parce qu’ils savent que les besoins de leur Église persistent en leur absence. Merci de vous souvenir des besoins de la famille de votre Église locale, même lorsque vous êtes absents.


No Video Available


AUTHOR: Jim Hoffer

Perigos do verão. Mosquitos, moscas, heras venenosas, carrapatos – esses são alguns dos incômodos que podemos ter que enfrentar nos meses mais quentes. Mais graves são os perigos associados às queimaduras solares (ou até ao câncer de pele), ao afogamento e ao aumento do risco de ferimentos em automóveis devido às estradas lotadas.


Mas devemos nos preocupar ainda mais com os perigos espirituais que abundam no verão. O verão é quando muitos passam mais tempo em atividades de lazer e, às vezes, por causa das viagens e férias, nossos horários normais são interrompidos. É muito mais fácil negligenciarmos nossas devoções pessoais e a frequência em nossa igreja.


Isso pode ter um impacto negativo duradouro em algumas pessoas. Sempre que os padrões de nossas vidas são interrompidos, por qualquer motivo, há potencial para uma profunda mudança espiritual.


Pelo lado positivo, o verão apresenta oportunidades maravilhosas para compartilharmos a nossa fé. Nós podemos estocar nossos carros com literaturas e deixarmos folhetos em lugares estratégicos (dentro de Bíblias de hotéis, em banheiros, por exemplo). Nós podemos fazer novos amigos para Jesus em parques e áreas de camping e locais turísticos.


Os membros fiéis enviam seus dízimos e ofertas mesmo quando estão longe, porque entendem que as necessidades da igreja continuam na ausência. Obrigado por lembrar-se das necessidades de sua família da igreja local, mesmo quando você está ausente.


No Video Available


AUTHOR: Jim Hoffer

Peligros estivales.  Mosquitos, moscas, plantas venenosas, garrapatas, son algunos de los inconvenientes que tenemos que soportar durante los meses cálidos. Más serio aún es el peligro asociado a una sobrexposición al sol (o hasta cáncer de piel), sin olvidar el riesgo de ahogarse o el aumento de los accidentes de tránsito debido a la gran cantidad de vehículos que circulan.


Pero deberíamos estar aún más preocupados por los peligros espirituales que abundan en verano. Al ser la época en que interrumpimos la rutina y dedicamos tiempo al ocio y el esparcimiento, es más probable que seamos negligentes en nuestra devoción personal y la asistencia a la iglesia.


Esto puede tener un impacto negativo en algunos ya que cada vez que discontinuamos las rutinas de vida, estamos frente a un potencial peligro de entrar en un cambio espiritual profundo.


Sin embargo, también hay cosas positivas. En verano hay más oportunidad de compartir nuestra fe. Podemos cargar nuestros vehículos con materiales de lectura y dejarlos en lugares estratégicos (por ejemplo, en hoteles o baños). Los parques, lugares turísticos y la naturaleza son propicios para incentivar a otras personas a ser amigos de Jesús.


Los miembros fieles siguen dando sus diezmos y ofrendas aun si están ausentes, porque ellos comprenden que sus iglesias los necesitan. Gracias por recordar las necesidades de la familia de la iglesia local, aun cuando esté ausente.



Key Words / Tags

Click a tag below to see related offertory readings.

Originally prepared for June 1, 2019

Back to OFFERTORY READINGS