One of the most exciting passages I discovered is found in Malachi. It says, “‘Bring all the tithes into the storehouse, that there may be food in My house, and try Me now in this,’ says the Lord of hosts, ‘If I will not open for you the windows of heaven and pour out for you such blessing that there will not be room enough to receive it’” (Malachi 3:10, NKJV).
God wants us to test and prove Him now by returning faithfully our tithes and giving our freewill offerings.
We live in a world that says our hearts will be glad the more we get, the more we hoard and keep. God says, “No. I have designed your heart to be glad when you give.” Now this is the heart of God!
What God promises is that He will open wide the windows of heaven to pour out all His blessings. Wow! Can you imagine this? His blessings may be spiritual, emotional, and/or physical blessings! It will be overflowing.
But remember, we give not to receive God’s blessings, but in response to His love for us and to receive His heart.
Today, let’s try God and bring our tithes and offerings into His storehouse so we can witness how He will perform miracles in our lives. Our offering for today is for the local church budget. Let’s pray…
L’un des passages les plus passionnants que j’ai découverts se trouve dans Malachie. Il dit : “Apportez à la maison du trésor toutes les dîmes, afin qu’il y ait de la nourriture dans ma maison; mettez-moi de la sorte à l’épreuve, dit l’Éternel des armées. Et vous verrez si je n’ouvre pas pour vous les écluses des cieux, si je ne répands pas sur vous la bénédiction en abondance.” (Malachie 3:10, LSG).
Dieu veut que nous le mettions à l’épreuve en lui rendant fidèlement nos dîmes et en donnant nos offrandes volontaires.
Nous vivons dans un monde qui dit que notre cœur sera heureux si nous obtenons d’avantage, si nous accumulons et si nous gardons plus. Dieu dit : “Non. J’ai conçu votre cœur pour qu’il se réjouisse lorsque vous donnez”. Voilà le cœur de Dieu!
Ce que Dieu promet, c’est qu’il ouvrira toutes grandes les fenêtres du ciel pour y déverser toutes ses bénédictions. Ouah! Pouvez-vous imaginer cela ? Ses bénédictions peuvent être spirituelles, émotionnelles et/ou physiques! Elles déborderont.
Mais n’oubliez pas que nous ne donnons pas pour recevoir les bénédictions de Dieu, mais en réponse à son amour pour nous et pour recevoir son cœur.
Aujourd’hui, apportons nos dîmes et nos offrandes dans son entrepôt afin d’être témoins des miracles qu’il accomplira dans nos vies. Notre offrande d’aujourd’hui est destinée au budget de l’église locale. Prions...
성경에서 발견할 수 있는 가장 매력적인 구절 중 하나는 말라기에서 찾을 수 있다. "만군의 여호와가 이르노라 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라" (말 3:10).
하나님은 우리가 십일조를 그분께 충실히 드리고 기쁜 마음으로 헌금함으로써 그분을 시험하고 증명하기를 원하신다.
우리는 더 많이 가질수록, 더 많이 쌓아두고 간직할수록 우리의 마음이 기쁠 것이라고 말하는 세상에 살고 있다. 그러나 하나님은 "아니다. 나는 너희가 바칠 때 기뻐하도록 너희의 마음을 설계했다."고 말씀하신다. 이것이 바로 하나님의 마음이다.
하나님께서 하늘의 문을 활짝 열어 모든 축복을 부어 주시겠다고 약속하셨다. 와! 이것이 상상이 되는가? 그분의 축복은 영적, 정서적, 또는 육체적 축복이 될 수 있다! 우리 삶에서 그 축복은 넘쳐날 것이다.
그러나 우리는 하나님의 축복을 받기 위해서가 아니라 우리를 향한 그분의 사랑에 대한 반응으로 헌금한다는 사실을 기억해야 한다.
하나님을 시험하고 십일조와 헌금을 그분의 창고에 들여 그분이 우리 삶에서 어떻게 기적을 베푸실지 목도해 보자. 오늘 드리는 헌금은 지역 교회 예산을 위해 사용된다. 함께 기도합시다.
Uma das passagens mais emocionantes que descobri se encontra em Malaquias. Diz: “Tragam o dízimo todo ao depósito do templo, para que haja alimento em minha casa. Ponham-me à prova, diz o Senhor dos Exércitos, e vejam se não vou abrir as comportas dos céus e derramar sobre vocês tantas bênçãos que nem terão onde guardá-las” (Malaquias 3:10, NVI).
Deus quer que O testemos e provemos agora, devolvendo fielmente os nossos dízimos e dando as nossas ofertas voluntárias.
Vivemos em um mundo que diz que nossos corações ficarão felizes quanto mais conseguirmos, quanto mais acumularmos e guardarmos. Deus diz: “Não. Eu projetei seu coração para ficar feliz quando você dá.” Agora este é o coração de Deus!
O que Deus promete é que Ele abrirá as janelas do céu para derramar todas as Suas bênçãos. Você pode imaginar isso? Suas bênçãos podem ser espirituais, emocionais e/ou físicas! Estarão transbordando.
Mas lembre-se, não damos para recebermos as bênçãos de Deus, mas em resposta ao Seu amor por nós e para recebermos o Seu coração.
Hoje, vamos testar a Deus e trazer nossos dízimos e ofertas para Seu armazém para que possamos testemunhar como Ele realizará milagres em nossas vidas. Nossa oferta de hoje é para o orçamento da igreja local. Vamos orar…
Uno de los pasajes más emocionantes que he descubierto en la Biblia se encuentra en Malaquías y dice así: “Traigan íntegro el diezmo a la tesorería del Templo; así habrá alimento en mi casa. Pruébenme en esto –dice el Señor Todopoderoso–, y vean si no abro las compuertas del cielo y derramo sobre ustedes bendición hasta que sobreabunde” (Malaquías 3:10, NVI).
Dios quiere que lo probemos ahora devolviendo fielmente nuestros diezmos y dando nuestras ofrendas.
Vivimos en un mundo que cree que nuestro corazón se alegrará cuanto más consigamos, cuanto más atesoremos y guardemos. Pero Dios dice: “No. Yo diseñé tu corazón para que se alegre cuando das”. Este es el gran corazón de Dios.
Lo que Dios promete es que abrirá de par en par las ventanas del cielo para derramar todas sus bendiciones. ¡Es increíble! ¿Puede imaginar esto? Sus bendiciones pueden ser espirituales, emocionales y/o físicas, y abundarán.
Pero recuerde: no damos para recibir las bendiciones de Dios, sino en respuesta a su amor por nosotros y para emular ese amor.
Hoy llevemos nuestros diezmos y ofrendas a la iglesia para ser testigos de cómo Él hará milagros en nuestras vidas. Nuestra ofrenda de hoy va destinada al presupuesto de la iglesia local. Oremos…