It’s often said that religious liberty is in the DNA of the Seventh-day Adventist Church. From the very start of the Advent movement, we stood for an idea that was radical for its time—that religious freedom was for everyone, regardless of who they were or what they believed.
What shaped this belief? It was our conviction that God doesn’t want forced obedience. As Ellen White wrote, “God desires from all His creatures the service of love—service that springs from an appreciation of His character.”
And so, in the very first issue of Liberty magazine, which rolled off the presses in 1906, the editor described this unique Adventist understanding of religious liberty. He wrote: “We believe no power but the power of love can rightfully compel the human conscience.”
Today, almost 120 years later, the culture around us has changed dramatically. But our commitment to religious liberty as a reflection of God’s character hasn’t changed.
As students of prophecy, we know that a time will come when our freedom to worship will be taken away. But until then, God calls us be His ambassadors of liberty—to faithfully reflect His character and His love within our communities and our nation.
Today, let’s continue in the footsteps of our early Adventist pioneers in generously supporting the religious liberty ministries of our church.
On dit souvent que la liberté religieuse fait partie de l’ADN de l’Église adventiste du septième jour. Dès le début du mouvement de l’Avent, nous avons défendu une idée radicale pour l’époque, à savoir que la liberté religieuse était pour tous, indépendamment de qui ils étaient ou de ce qu’ils croyaient.
Qu’est-ce qui a façonné cette conviction ? Notre conviction que Dieu ne veut pas d’une obéissance forcée. Comme l’a écrit Ellen White, “Dieu désire de toutes ses créatures le service de l’amour - le service qui naît de l’appréciation de son caractère”.
Ainsi, dans le tout premier numéro du magazine Liberty, sorti des presses en 1906, le rédacteur en chef décrivait cette conception adventiste unique de la liberté religieuse. Il écrivait : “Nous croyons qu’aucun autre pouvoir que celui de l’amour ne peut légitimement contraindre la conscience humaine”.
Aujourd’hui, près de 120 ans plus tard, la culture qui nous entoure a considérablement changé. Mais notre engagement en faveur de la liberté religieuse, reflet du caractère de Dieu, n’a pas changé.
En tant qu’étudiants de la prophétie, nous savons qu’un temps viendra où notre liberté de culte nous sera retirée. Mais d’ici là, Dieu nous appelle à être ses ambassadeurs de la liberté, à refléter fidèlement son caractère et son amour au sein de nos communautés et de notre nation.
Aujourd’hui, continuons à suivre les traces de nos pionniers adventistes en soutenant généreusement les ministères de la liberté religieuse de notre Église.
종종 종교 자유는 제칠일안식일예수재림교회의 DNA에 들어 있다고 말한다. 재림 운동이 시작될 때부터 우리는 그 당시 혁신적인 개념이었던 모두에게 종교의 자유가 있다는 입장을 고수해 왔다.
이 신조는 무엇에 의해 형성되었을까? 그것은 하나님께서 강요된 순종을 원하지 않으신다는 그분의 품성에서 비롯되었다. 엘렌 화잇은 이렇게 썼다. "하나님께서는 모든 피조물이 사랑의 봉사, 곧 주님의 성품을 이지적으로 이해하므로 생기는 경배를 드리기를 요구하신다” (쟁투, 493).
그래서 1906년에 발행된 리버티 (Liberty) 잡지의 첫 번째 호에서 편집자는 종교의 자유에 대한 이 독특한 재림교회 이해를 이렇게 설명했다: “우리는 사랑의 힘 외에는 그 어떤 힘도 인간의 양심을 올바르게 강요할 수 없다고 믿습니다.”
오늘날 거의 120년이 지난 지금, 우리 주변의 문화는 그 당시와 비교해 볼 때 너무도 많이 변해버렸다. 그러나 하나님의 성품을 반영하는 종교 자유에 대한 우리의 확신은 변하지 않았다.
예언을 공부하는 학생으로서 우리는 예배의 자유가 박탈될 시기가 올 것임을 알고 있다. 하지만 그때가 오기 전까지 하나님께서는 우리를 자유의 대사로 부르셔서 우리의 공동체와 나라 안에서 그분의 성품과 사랑을 충실히 반영하라고 말씀하신다.
오늘 초기 재림교회 선구자들의 발자취를 따라 우리 교회의 종교 자유 사역을 후원하는 일에 헌신하자.
Costuma-se dizer que a liberdade religiosa está no DNA da Igreja Adventista do Sétimo Dia. Desde o início do movimento adventista, defendemos uma ideia que era radical para a época – que a liberdade religiosa era para todos, independentemente de quem eles eram ou em que acreditavam.
O que moldou essa crença? É nossa convicção que Deus não quer obediência forçada. Como escreveu Ellen White: “Deus deseja de todas as Suas criaturas um serviço de amor – serviço que brota de uma apreciação de Seu caráter”.
E assim, logo na primeira edição da revista Liberty, que saiu do prelo em 1906, o editor descreveu esta compreensão adventista única da liberdade religiosa. Ele escreveu: “Acreditamos que nenhum poder, exceto o poder do amor, pode legitimamente compelir a consciência humana”.
Hoje, quase 120 anos depois, a cultura que nos rodeia mudou dramaticamente. Mas o nosso compromisso com a liberdade religiosa como reflexo do carácter de Deus não mudou.
Como estudantes de profecia, sabemos que chegará um tempo em que a nossa liberdade de adoração será tirada. Mas até lá, Deus nos chama para sermos Seus embaixadores da liberdade – para refletirmos fielmente o Seu caráter e o Seu amor nas nossas comunidades e na nossa nação.
Hoje, vamos continuar a seguir os passos dos nossos primeiros pioneiros adventistas no apoio generoso aos ministérios de liberdade religiosa da nossa igreja.
A menudo se dice que la libertad religiosa forma parte del ADN de la Iglesia Adventista del Séptimo Día. Desde el principio del movimiento adventista, defendimos una idea que era radical para la época: la libertad religiosa era para todos, independientemente de quiénes eran o en qué creían.
¿Qué motivó esta creencia? Fue nuestra convicción de que Dios no desea una obediencia forzada. Como escribió Elena White: “Dios desea de todas sus criaturas el servicio del amor –servicio que brota de la apreciación de su carácter”.
En el primer volumen de la revista Liberty, que salió de las prensas en 1906, el editor escribió esta comprensión adventista de la libertad religiosa: “Creemos que ningún poder, salvo el poder del amor, puede obligar legítimamente a la conciencia humana”.
Hoy, casi 120 años después, la cultura que nos rodea ha cambiado drásticamente, pero nuestro compromiso con la libertad religiosa como reflejo del carácter de Dios no ha cambiado.
Como estudiosos de las profecías, sabemos que llegará un momento en que se nos privará de nuestra libertad de culto. Pero hasta entonces, Dios nos llama a ser sus embajadores de la libertad, a reflejar su carácter y su amor en nuestras comunidades y en nuestra nación.
Sigamos hoy el ejemplo de nuestros pioneros adventistas apoyando generosamente los ministerios de libertad religiosa de nuestra iglesia.