Union Designated

Available Language(s):


AUTHOR: Nelson Silva
PRESENTER: Vailo Weis

A little girl surprised her teacher by bragging about the slippers she was going to purchase for her daddy. The teacher asked her, “How are you going to get money to buy those slippers?” The little girl replied, “My father will give it to me.” In a moment the teacher reflected, “Then your father is paying for his own gift.”


Believers fool themselves when thinking that tithing is doing God a favor. God, the Creator of this world, is in no need of believers’ insignificant gifts. After all, He created the entire universe and sustains it. This thought was well captured in the words of this old hymn:


“We give Thee but Thine own

Whate’er the gift may be;

All that we have is Thine alone,

A trust, O Lord, from Thee.”

—William W. How.


Consider the words of the following poem as you give today. These words put into perspective the relationship between God, believers, and stewardship.


Nine dollars for me and one for the Lord;

Somehow that seems very small

When I think how He counted not the cost

But freely poured out His all.

Shall I stop giving a tenth, when He

Has given Himself—priceless gift—for me?

(Leslie B. Flynn, Your God and Your Gold, 53).


2016-01-30


No Video Available


AUTHOR: Nelson Silva

Une petite fille a surpris son enseignant en se glorifiant du fait qu'elle allait acheter des pantoufles à son papa. Le professeur lui a alors demandé « Où prendras-tu l'argent dont tu auras besoin pour acheter ces pantoufles ? » La petite fille lui répondit : « Mon père va me le donner ». Après quelques instants, l'enseignant, l'air songeur, lui a répondu « alors ton père paie son propre cadeau. »


Les croyants se trompent lorsqu'ils pensent faire une faveur à Dieu en lui versant la dîme qui lui revient. Dieu, le Créateur de ce monde, n'a pas besoin de recevoir de petits cadeaux des croyants. Après tout, il a façonné l'univers tout entier et il le gouverne. Cette idée est fort bien exprimée dans les versets de ce vieux cantique :


« Nous te donnons ce qui t'appartient.

Peu importe ce que nous te donnons,

Tout ce qui nous appartient est à toi seul.

Tu nous l’as confié, Seigneur ; tout t'appartient. »

William W. How


ujourd'hui, réfléchissez aux paroles de ce cantique lorsque vous ferez votre offrande. Ces mots portent un nouvel éclairage sur la relation entre Dieu, les croyants, et l'administration des biens.


Appel : Neuf dollars pour moi, un pour le Seigneur.

En quelque sorte, cela semble très peu.

Quand je pense qu'Il a donné sans compter.

Et qu'Il s'est livré volontairement pour nous.

Pourraisje arrêter de donner la dîme,

alors qu'Il a donné sa vie, un don inestimable, pour moi ?

(Leslie B. Flynn, Your God and Your Gold, 53).


No Video Available


AUTHOR: Nelson Silva

Uma menina surpreendeu seu professor com um comentário sobre os chinelos que ela ia comprar para seu pai. O professor lhe perguntou: “Como você vai arranjar dinheiro para comprar esses chinelos?” Ela respondeu: “Meu pai vai me dar o dinheiro.” O professor refletiu por um momento: “Então, seu pai está pagando pelo próprio presente.” Muitos crentes se enganam ao pensar que o dízimo é um favor que fazemos a Deus. Deus, o Criador deste mundo, não necessita dos presentes insignificantes que possamos dar a Ele. Afinal, Ele é o criador e mantenedor de todo o Universo. Este pensamento foi bem representado nas palavras deste antigo hino:


“Nós Te damos, mas de Tuas próprias mãos

Seja qual presente for Tudo o que temos é Teu somente,

Pois tudo nos confiaste, Senhor.”

– William W. How


Medite nas palavras do seguinte poema enquanto você dá sua oferta hoje. Estas palavras colocam em perspectiva a relação entre Deus, os crentes e a mordomia.


Nove dólares para mim e um para o Senhor;

De alguma forma, isso parece muito pouco

Quando penso que Ele não considerou o custo

Mas ofereceu tudo com uma graça sem fim

Devo parar de devolver o dízimo,

quando Ele Deu de presente a Si mesmo por mim?

(Leslie B. Flynn, Your God and Your Gold – Seu Deus e Seu Ouro, 53)



AUTHOR: Nelson Silva
PRESENTER: Yvonne Restrepo

Una niña estaba muy feliz pensando en las zapatillas que iba a comprarle a su papá. El maestro un poco sorprendido le preguntó: “¿Como vas a ganar el dinero para comprar esas zapatillas? La niñita le respondió: “Mi padre me dará el dinero”, a lo que el maestro reflexionó: “Entonces tu padre esta pagando por su propio regalo”.


Los creyentes se engañan a sí mismos si piensan que al devolver los diezmos le hacen un favor a Dios. El Creador de este mundo no tiene necesidad de los regalos insignificantes de los creyentes. Después de todo, Él creó y sostiene el universo completo. Este pensamiento fue muy bien expresado en este antiguo himno:


"Te devolvemos lo que es tuyo,

cualquiera sea el regalo;

todo lo que tengo es solo tuyo,

tú me lo has encomendado."

– William W. How


Considere las palabras del siguiente poema a medida que impulsa su dadivosidad. Estas palabras ponen en perspectiva la relación entre Dios, el creyente y la mayordomía.


Nueve para mí y uno para el Señor;

de alguna forma eso pareciera muy pequeño.

Cuando pienso como Él no tomó en cuenta el costo

pero libremente lo vertió todo.

¿Debería dejar de dar un décimo,

cuando Él se ha dado a sí mismo–

un regalo sin precio– para mí?

(Leslie B. Flynn, Your God and Your Gold, 53).