Jump to this week's reading in English | Spanish | French | Portuguese
Back to all offerings

Union Designated

written by Jim Hoffer [prepared for 2018-06-30]

Looking beyond. It is always well that we keep in mind the overall purpose of giving our tithes and offerings. As we look beyond our present situation and consider the fact that the funds are used in soul-winning, we can take satisfaction in knowing that our part is helping the overall progress of the gospel. It is the many gifts, both great and small, both financial and otherwise, that make up the whole package.
 
We belong to an amazing organization, despite the occasional criticism we hear. All one needs to do is attend one of our General Conference sessions and perceive the vast scope of our worldwide work. There is great power in working together for the Lord, and our influence as a denomination is greatly out of proportion to our size. And we are blessed with a wonderful company of church workers and laypeople who, shoulder-to- shoulder together, carry forward the work of the Lord.
 
A beautiful and very moving song by Ray Boltz, known simply by the title “Thank You,” contains these lyrics: “Thank you for giving to the Lord. I am a life that was changed.” The song portrays God’s people in heaven, thanking those who gave their offerings, or went as missionaries, or taught in what we call Sabbath school classes.
 
We likely will never know on this earth the effect of our offerings. But someday in heaven we will have the joy of meeting those who found Jesus because of our faithfulness.

Designado por la Unión

written by Jim Hoffer [prepared for 06/30/2018]

Mirando más allá. Siempre es bueno que tengamos en cuenta el propósito general por el que damos nuestros diezmos y ofrendas. Al mirar más allá de nuestra situación actual y considerar el hecho de que esos fondos son usados para ganar almas, podremos sentirnos complacidos al saber que nuestro aporte está ayudando al avance general del evangelio. Son los muchos regalos, grandes y pequeños, monetarios y de otra índole, los que constituyen el paquete completo.
 
Pertenecemos a una organización increíble, a pesar de las críticas ocasionales que escuchamos. Alcanza con asistir a una de nuestras sesiones de la Conferencia General para percibir el vasto alcance del trabajo mundial.
 
Hay gran poder en el trabajo conjunto para el Señor, y nuestra influencia como denominación es mucho mayor en proporción a nuestro tamaño. Somos bendecidos al tener un maravilloso grupo de obreros y laicos que trabajamos juntos para llevar adelante la obra de Dios.
 
Una hermosa y muy conmovedora canción de Ray Boltz, conocida simplemente con el título “Thank You” [Gracias], dice así: “Gracias por haberle ofrendado al Señor; mi vida ha sido cambiada”. La canción retrata al pueblo de Dios en el cielo, agradeciendo a aquellos que dieron sus ofrendas, o que fueron como misioneros, o enseñaron en lo que llamamos Escuela Sabática, o tantas otras maneras.
 
Posiblemente nunca sepamos en esta tierra las consecuencias que tuvieron nuestras ofrendas, pero algún día en el cielo, tendremos la alegría de conocer a aquellos que encontraron a Jesús gracias a nuestra fidelidad.

Union

written by Jim Hoffer [prepared for 06/30/2018]

Voir plus loin. Il est toujours bon que nous gardions à l’esprit le but ultime que représente le don des dîmes et des offrandes. Alors que nous regardons au-delà de notre situation présente, et considérons le fait que les fonds sont utilisés pour le gain des âmes, nous pouvons être heureux de savoir que nous contribuons aux progrès d’ensemble de l’Evangile. Ce sont   les nombreux dons, grands et petits, financiers ou autres, qui constituent l’ensemble du lot.
 
Nous appartenons à une organisation exceptionnelle, malgré les critiques occasionnelles que nous entendons. Il nous suffit d’assister à une de nos sessions de la Conférence générale pour percevoir la vaste portée de notre travail mondial. Il y a un grand pouvoir dans le travail commun pour le Seigneur, et notre influence en tant que dénomination est largement hors proportion comparée à notre taille. De plus, nous sommes bénis avec une merveilleuse équipe d’ouvriers de l’Église et de laïcs, qui travaillent côte à côte pour poursuivre le travail du Seigneur.
 
Une chanson magnifique et très émouvante de Ray Boltz, connue simplement sous le titre « Thank You » (Merci), contient ces paroles : « Merci d’avoir donné au Seigneur. Ma vie a été changée. » La chanson parle du peuple de Dieu au ciel, et remercie ceux qui ont donné leurs offrandes, sont partis comme missionnaires ou ont enseigné à la catéchèse).
 
Nous ne saurons jamais sur cette terre les répercussions de  nos offrandes. Mais un jour, au ciel, nous aurons la joie de rencontrer ceux qui ont rencontré Jésus grâce à notre fidélité.

União

written by Jim Hoffer [prepared for 06/30/2018]

Olhando para o além. Sempre é bom ter em mente o propósito geral de devolver dízimos e ofertas. Ao olhar além da situação presente e considerar o fato de que os fundos são usados para ganhar almas, podemos sentir satisfação em saber que nossa parte é contribuir para a proclamação do evangelho. São as muitas doações—grandes e pequenas, finaceiras e outras— que formam todo o pacote. Nós pertencemos à uma organização incrível apesar da crítica que às ouvimos. É só assistir a uma sessão da Conferência Geral para perceber a magnitude de nossa obra mundial. Há grande poder em trabalhar juntos para o Senhor e nossa influência como denominação é desproporcional ao nosso tamanho. E temos sido abençoados com um grupo maravilhoso de obreiros e membros voluntários que ombro a ombro levam adiante a obra do Senhor.
 
Uma belo cântico de Ray Boltz, conhecido  simplesmente  pelo titulo “Obrigado” (Thank you) contém a seguinte letra: “Obrigado por dar ao Senhor! Eu sou uma vida que foi transformada.” Este cântico expressa a imagem do povo de Deus no céu agradecendo aqueles que deram suas ofertas, ou serviram como missionários, ou ensinaram no que chamamos de classes da Escola Sabatina.
 
Nesta terra, nunca saberemos o efeito de nossas ofertas, mas algum dia no céu teremos a alegria de encontrar aqueles que encontraram a Jesus por causa de nossa fidelidade.